Dansk Magisterforening

Dansker i Tyskland: Christine Brix

Mathias Irminger Sonne
Del artikel:

Arbejder i Social Media-afdelingen ved Zalando i Berlin, der driver onlinehandel i en række euro­pæiske lande. Er uddannet cand.it. fra Aarhus Universitet og markedsføringsøkonom fra Erhvervsakademi Aarhus

Hvordan fik du jobbet?

“Jeg fandt jobbet, mere eller mindre samtidig med at jeg afleverede speciale. Jeg så opslaget på en dansk jobportal og sendte straks en ansøgning af sted. Da jeg blev ringet op efter samtalen, lød beskeden, at jobbet var mit, hvis jeg kunne starte med det samme”.

Skal man beherske tysk for at kaste sig ud i et job i Tyskland?

“På kommunekontoret og ved skattemyndighederne kan de ikke et ord engelsk, så i det civile liv har man brug for at kunne noget tysk – måske er det en undtagelse her i Berlin. Men Zalando er en international koncern, så på jobbet taler vi kun engelsk”.

Hvilke kulturforskelle mærker man i forhold til det danske arbejdsmarked?

“Her er en anden ledelsesstil, der er markant mere hierarkisk. I Danmark får man desuden mere feedback – ikke mindst positiv feedback. Hvis man ikke får tilbagemeldinger her, er det, fordi ens indsats er i orden. Desuden forekommer det mig, at arbejdsmoralen er højere her i Tyskland, hvilket bl.a. afspejler sig i minimum en 40-timers arbejdsuge og ikke noget med tidligt fri om fredagen”.

Hvad er din fornemmelse af lønniveauet?

“Man skal ikke tage herned – i hvert fald ikke til Berlin – for at skabe den store karriere og tjene kassen, men for at udvide sin horisont og få en helt anden type erfaring, hvor man lærer at arbejde med folk med mange forskellige faglige, nationale og sociale baggrunde”.

Vil du anbefale andre danskere at afprøve det tyske arbejdsmarked?

“Generelt kan jeg kun anbefale især nyuddannede danske akademikere at prøve sig selv af i udlandet. Det giver en uvurderlig erfaring, og på trods af de markante forskelle er det jo et naboland, vi taler om. Jeg formoder, at det trods alt er nemmere her i Tyskland end at dumpe ind på det spanske arbejdsmarked. Eller det russiske for den sags skyld“.

}